若未标明可转载,请勿以任何形式转载本博文章,包括LOFTER内转载。
水平不足,所有翻译仅供参考。

圈名あき/aki/阿秋/秋,来自本名的一个字,请随意称呼。

音乐部only。全员友情/亲情向。








音楽に生かされている。

ツキプロ日常小話集·闇锅2 ①金色狐の親子の約束

/请勿转载

/翻译整理


■金狐父子的约定(『月野百鬼夜行』昂輝&昂輝父)


我知道我一直成长在爱中,被珍而重之地抚育长大。

自从被生下来,从未有一次为果腹而担忧过。

永远都能得到干净的衣物穿,能让身体保持清洁。

若我说无聊,就会有人自荐陪我聊天。

若我说困了,就会有人领我回卧室,不一会就能躺在柔软的被窝里沉入梦乡。

喊「父亲大人」,就会被一双有力的手抱起来,唤「母亲大人」,则会有温柔的手抚摸我的头。

我是多么幸福。


啊,但是。

我是个坏孩子。

简直是身在福中不知福。

我偶尔也为这些爱意感到疲惫,然而这样的想法绝对不能说。


「少爷——!」...

 

追憶のネニア(试译)

追憶のネニア

缅怀的哀悼歌


屍肉を漁るように 身を潜め 生き延びる

为了生存 黑鸢潜伏身形 四处寻猎死尸

望んだ砂原の彼方へと渡る鳶

遥望沙漠边界 向远方飞去


quid eam?<一体、どこへ行けばよいのか?>

quid eam?<何方是我归宿?>

quid faciam?<一体、 何をしたらよいのか?>

quid faciam?<何处是我前路?>

fortius,altius<より強く、より高く>

fortius,altius<变得更强,...

 

ツキプロ日常小話集·闇锅 ⑤ただいま

/请勿转载

/子博的旧文章,已重新校对

/翻译整理


■我回来了(久我壱流、久我壱星、堀宮英知)


从遥远的地方传来了声音。

正在叫着我的名字。

是一个熟悉的声音。

「……流,……壱流」

「唔……」

仿佛被这个声音从水中拽出来一般,我从浅眠中醒来。

「……壱流,醒了?」

探过头来看着我的,是和我有着相同长相的壱星。

「唔……醒了」

说实话我的大脑还有一半仍处于睡眠之中。

我揉着眼坐起身。

骨头咔擦咔擦响了起来。

「……痛,……背,好痛」

「谁叫你在这种地方睡」

「这种地方……啊~……原来我睡着了」

听到壱星仿佛生气了的语气,我这才反应过来。

我似...

 

ツキプロ日常小話集·闇锅 ④GOOD DAY

/请勿转载

/翻译整理

/时隔多年终于更新

/谢谢米欧帮我校对!


■GOOD DAY(如月恋、叶月陽、奥井翼)


◎初稿:秋(我)

◎校对:米欧 @米欧橘 


「购物~♪购物~♪」

欢快地哼着歌,一跳一蹦地走着。

今天要去购物,好开心!

「别太闹腾了,小心一会摔一大跟头!」

即使被陽的话吓得一顿,我也一点都不在意~。

「哎呀~毕竟和大家一起去购物太高兴了嘛?而且终于凑齐了这么个阵容。我可是干劲十足——!」

「没错~♪」

「连翼都向着他——」

说到东京的话就是涩谷了——最喜欢购物的三个人,终于来了!

我们举起了拳头,大喊“拿出干劲开...

 

非常不好意思,再发一下。

长期求Growth 1st series的box和花鳥風月全卷购入特典。

是想要实体碟实体碟!只有实体能让我快乐😭

请各位太太们看看我!

 
2018/9/9 2  

新世界

/请勿转载

/翻译整理


新世界


歌:大原空(CV:豊永利行)、在原守人(CV:小野友樹)

作詞・作曲・編曲:滝沢 章


さあ 昇ろうか 僕らの新世界

来 上升吧 来到我们的新世界

見たことない高み 目指して

以从未到过的高度为目标

集めてきたSP 解き放って

解放出累集至今的技能值

重力メーターを 振り切っていく

挣脱开 重力仪的束缚


なんてことない 逆境でイイや

刚才只是说笑 逆境也很好啊

笑っていれば 関係なくなって

只要笑着面对 ...

 

時のはざまに

/请勿转载

/翻译整理


時のはざまに(时光夹缝中)


歌:衛藤昂輝(CV:土岐隼一)、藤村衛(CV:寺島惇太)

作詞・作曲・編曲:滝沢章


命の産声は この場所で始まった

新生初啼 在这里伊始

熱り結ばれて 動き出した歯車

结缘前世余热 齿轮开始转动


ひと筋の涙が 夜空の雫になる

一行泪迹 化作夜空中的水滴

灯火なぞる指 所縁を求めて流れ

指尖描摹灯火 游荡以求因缘


巡り会えた その時に

千百错身中 我们相遇

終の事も 見え隠れ

终结之事 只影影绰绰

千の夜に 取り縋る...

 

雄図つかむ翼

/请勿转载

/QUELL鳥盘ss

/翻译整理


雄図つかむ翼(一展鸿图)

文:関涼子


「壱星的歌,真的好帅……啊,遭了」

从侧台看着去,舞台格外炫目,我不小心就忘记了呼吸。

等我察觉到这一点,慌忙地深呼吸时,已经晚了。不论怎样呼吸,都仿佛无法吸入足够的氧分。

每次LIVE都会这样,我怎样也无法习惯。

(不好。我发抖得厉害)

我试图止住颤抖,便把冰冷的手指塞进掌心里握住。

(真逊)

明明是自己的身体却完全不受自己的想法控制。

不过,我也是最近才意识到,随心所欲地掌控自己的身体是十分必要的。


「你很紧张呢,壱流」

「哇!」

不知...

 

Dear Dreamer,

/请勿转载

/翻译整理

/磨了一个多星期,还是翻译得不好。可能还会修改。

/感谢 @老年人的太阳种植基地 提供歌词


Dear Dreamer,(致追梦者:)


歌:SOARA・Growth・SolidS・QUELL

作词/作曲/编曲:滝沢 章


君に届けたい 僕らのメロディ

愿我们这段旋律 能传达予你

この先で待ってる 光を

光芒就在那前方等着呢

泣かないで 君が笑顔になれば

所以别哭了 只要你笑起来

世界中が 響き合うよ

整个世界 发出共鸣


君と向...

 

ZIX - 02.ドラマ「スペシャルゲストのGrowthの昂輝くんと涼太くん」

/请勿转载

/翻译整理


brilliant

1 ドラマ「昔と今と」

ドラマ「スペシャルゲストのGrowthの昂輝くんと涼太くん」


——————————

【誠】須貝誠  CV.濱野 大輝

【満】菱田満  CV.渡辺 拓海 

【昂】衛藤昂輝   CV:土岐 隼一

【涼】桜庭涼太   CV:山下 大輝


02.DRAMA「来自Growth的特别嘉宾昂輝君和涼太君」


満:今天我们请到了超强劲的嘉宾一起来宣...

 

2018SCC会场特典ss SQ&ALIVE

/请勿转载

/翻译整理

/感谢 @つゆは 


SolidS 篁志季&奥井翼


「再弹一会儿嘛?」

「……」

「好不好嘛,再弹一会儿吧」

「……」

对方无声地叹了口气,微微苦笑着。

(『太麻烦了别缠着我』已经写在脸上了。太露骨了吧~)

不过,我倒不在意。

生命之树树根背后的安静角落。

最近我发现偶~尔会有天族躲在这里。

那名天族总是一个人,有时在这里午睡,紫色的长发铺开,有时候只是发呆,有时会在这里弹钢琴。我就是被那钢琴声吸引于是向他搭话的。

这就是开始。

(钢琴……我的世界里也有这种乐器呢)

奏出音符的黑和白。...

 

陽だまりに咲く

/请勿转载

/翻译整理

/感谢 @老年人的太阳种植基地 提供歌词


陽だまりに咲く(向阳绽放)


歌:Growth

作詞/作曲/編曲:滝沢 章


昨日まで確かにココにあった

直到昨天都还在这里

大切な毎日が ah

那珍贵的点点滴滴 ah

季節外れの雪解けと同じで

如同积雪不合时节地消融

消えたんだ そう 音もなく

就这样消失了 无声无息


窓辺になびく 薄手のレース

轻薄的蕾丝 在窗边上下翻飞

淹れたての湯気 陶磁器の音

新...

 

運命を越えて“Venga”(翻译&平假名)

/请勿转载

/感谢 @老年人的太阳种植基地 提供歌词

/太抽象有些没看懂,或许翻译得不太准确

/翻译整理


運命を越えて“Venga”(战胜命运“Venga”)


歌:SolidS

作詞/作曲/編曲:滝沢 章

ギター:田村つくね


瞳交わした 命の帳

眼神交汇 生命的帷幕

貴方の名残り 魅せた幻想

陷入对回忆中的你的幻想

憐れみも涸れて 己の非力さを嘆く

即使悲怜也枯竭 叹息自身的无力


此の躰 裂かれて 亡骸になっても

纵然这副身躯被撕裂 化...

 

闇锅小話 迷子の理由は『楽しすぎた』

/请勿转载

/翻译整理

/ORIGIN设定→网页链接


迷子の理由は『楽しすぎた』

迷路的原因是『太开心了』


NOZOMU活了许多『生』。


『世界』与『神使』一同诞生,没有任何两个『世界』是相同的。

有的世界是由无数星球和空间组成的所谓『宇宙』;有的世界根本没有固定的形态,仅仅充斥着各种概念;有的世界里,光与暗与混沌永恒不断地相互碰撞着。

有多少位『神使』就有多少个『世界』,其存在方式也多种多样。

NOZOMU的『世界』便是宇宙。在那些漂浮着的许许多多的星上,他有的时候假扮神明,有的时候是海盗,有的时候又化作不知名的四脚生物。

当他降生『世界』中时,会忘记在...

 

未来への贈り物

/请勿转载

/翻译整理

/感谢 @老年人的太阳种植基地 提供歌词


未来への贈り物(给未来的礼物)


歌:SOARA

作詞/作曲/編曲:滝沢 章

ギター:田村つくね


どうか これから始まる すべてが

希望从此开始的一切

一個に つながっていくように

都能与一件事紧密相连

ひとり歩いた 時間も抱きしめて

心怀那些独自走过的时光

ノートに 夢 書きとめた

在笔记本上记下梦想


最初は 小さな憧れも

当初那小小的憧憬

大きな 希望に変わるんだよ...

 

花笑み

/请勿转载

/QUELL花盘ss

/翻译整理


花笑み(笑靥如花)

文:関涼子


晚上睡觉这件事,和死亡有一些相似。

一闭上眼,就和世界失去了联系,今天的我已经结束了。

所以每当闭上眼的那一瞬间之前,我都会许下一个小小的愿望。

(神明大人。拜托你,请听听我的愿望)

我所求甚微。

只希望明天也是平稳、如常的一天。


「喂——,壱星」

壱流的声音在耳边响起,我的眼皮上下挣扎着。

「早安,该起床了」

我艰难地醒过来,一边揉眼睛一边也回了一声早安。

「早饭已经做好了哦」

「嗯……」

到此为止的对话和小时候没有任何变化。

「啊,什么嘛。壱星也是啊」

壱流的...

 

愛月撤灯

/请勿转载

/子博的旧文章,SolidS月盘ss

/翻译整理

/花鳥風ss指路 @ふ残英 鳥の兩翼車の兩輪 東風


愛月撤灯

文:関涼子


志季突然醒了过来,意识模糊地躺在床上盯着天花板发呆。

(这是……)

撑起昏沉沉的身体,各个关节传来了令人无法忽视的酸痛。

(难道说,我发烧了)

志季不由得晃了晃头,试图甩掉这个从脑海中浮现的结论,结果却让自己更加头晕目眩,只好慢吞吞地把自己埋进枕头。

(糟糕了)

行程表的前提是自己的健康状况良好。胶着停滞的提案、昨天措不及防开展的企划——不想面对的现实不断涌来,眼前一片发黑。

(冷静,想想现...

 

あなたの花(日文&平假名)

あなたの花


歌:久我壱星(CV:仲村宗悟)

作詞/作曲:はまたけし


白んだ雪山から 枯れ木を耐え抜く 衣を仕立てる

欠けることなき対と 騒めく都の階段 歩こう


揺れる炎を身に纏って 守るために切り裂く 波間

繰り返すは 元の木阿弥*[1] 整然とされた海を行く


明日は誰に後ろ向いて 手の鳴る方へと*[2] 旅路 指し示す

鬼はいつも 始まりから続く前科に押され 朽ちて行く

落ちた枯葉 集めるなら 種を蒔き ...

 

スタートライン ~Boys, Be Mighty~

/请勿转载

/翻译整理

/感谢 @老年人的太阳种植基地 提供歌词


スタートライン ~Boys, Be Mighty~

起跑线 ~Boys, Be Mighty~


歌:SOARA

作詞/作曲/編曲:滝沢 章

ギター:田村つくね


今日はみんな 弾けて

所有人都咧开了嘴角

とびきりの笑顔になろう

展露出最棒的笑容

スタートラインに立ったら

只要站在起跑线上

主役になれるから

就能成为今天的主角


フォームなんて 気にしない

别在意状态如何

靴ひもが ほどけても

也别...

 

パラレル・リネージュ

/请勿转载

/翻译整理

/感谢 @老年人的太阳种植基地 提供歌词。

/稍后回家再补上那两句拉丁语更详细的释义。


パラレル・リネージュ(Parallel Lineage/平行世界)


歌:Growth

作詞/作曲/編曲:滝沢 章


静かな気流が 夜明け前の隙に じゃれ合って

夜色似明未明 气流们无声地嬉闹

三つの雲は 月を抱いて 眠っていた

三片云朵 将月亮拥在怀中 睡着了

子供のように 安らかな寝顔 見せながら

像小孩子一样 露出...

 

Back On Track

/请勿转载

/翻译整理

/感谢 @老年人的太阳种植基地 提供歌词


Back On Track


歌:SolidS

作詞/作曲/編曲:滝沢 章

ギター:田村つくね


じっと 待ってばかりの ふたり

两人相对无言地等待着

静かに流れていく ライト

车灯的河流 静静湍驶

こじ開けたい 想いを連れて

带着那些想要捅破的想法

ゆっくり 動き出すん

车辆缓缓地发动


振り返ると サイドミラーに

通过后视镜往后看去

塞がった未来が 浮かんで

不甚明朗...

 

いつもの日、いつかの日

/请勿转载

/翻译整理

/原文出自月刊ツキプロインフォ

/同样子博中的旧文章


いつもの日、いつかの日(一如既往、一心向往)


有一天,当涼太来到了事务所内附设的舞蹈教室时,发现里面只有剣一人。


涼太「咦,剣。竟然是你最先到,好难得啊」

剣介「欸!涼!?」


剣介睁大了眼。

也难怪他会惊讶,毕竟离老师来还有一个小时。


剣介「为什么你来这么早?」

涼太「剣不也来得很早吗。明明以前一直踩着点到的,今天怎么想起要来这么早了?」


面对涼太的询问,剣介像是害羞一般一下子移开了视线。


剣介「前不久学的那个舞,动作不是挺难的吗。所以……」

涼太「这样啊。...

 

小さな世界

/请勿转载

/翻译整理

/感谢 @老年人的太阳种植基地 提供歌词

/hmtks爸爸一如既往地难懂。结合整曲,大概在表达一种突如其来的明悟,或许是母亲的教导?虽然翻译得并不好,我已经尽力在表达了。


小さな世界(小小的世界)


歌:QUELL

作詞/作曲/編曲:はまたけし

Piano and Other Instruments:はまたけし


あなたが 笑えば すべて変わる

当你笑起来时 一切都变得不同

小さな世界が 大きくなる

这个小小的世界 变得宽广

私が 優しく 生まれ...

 

ゆでたまご事件簿

/请勿转载

/翻译整理

/原文出自月刊ツキプロインフォ

/搬出子博中的旧文章凑数


ゆでたまご事件簿(煮鸡蛋事件簿)


那是衛借住入昂家后的,第二天早晨。


衛「早安~!昂輝」

昂輝「……早安」

衛「……啊~……,难不成,昂輝,不擅长早起?」

昂輝「要说不擅长……还不至于……嗯……」

衛「眼睛完全没有睁开(苦笑)。那个,喝点水吗?」

昂輝「好……」


~过了一会~


昂輝「……多少清醒一点了。重新说一次,早安,衛」

衛「好,早安,昂輝」

昂輝「接下来……,我去做早饭,你在这等着」

衛「好——,啊,那我也来帮忙吧。可不能让我白白在这蹭吃蹭喝」

昂輝...

 

月野百鬼夜行 夏

发布了长文章:月野百鬼夜行 夏

点击查看

/「ツキプロ×アニ店特急2017夏 全国盤」翻译

/禁止转载

/翻译整理

/第七轨没有翻译,前六轨耗掉了我半条命,实在是,坚持不下去了

 

ツキプロ日常小話集·闇锅 ①口下手二人のトークショー

/请勿转载

/之前子博看过的人也可以重新看一遍,这次修改了不少细节。原本我觉得我这篇翻译得不错,实际开始修改后,才发现还有不少地方可以改进。不过与之相对的,我有点不敢看我之前就觉得没翻译好的几篇了。

/翻译整理


■两个不善言辞的人的talk show(宗像廉&村濑大)


我从小就被人说太老实、太内向,说我应该积极一些。

我自己也明白,也努力尝试过改变,结果却不尽人意,就这样一直活到了现在。

小学、中学。

我试着模仿过那些众星拱月的孩子的言行举止,也向老师询问过建议,还通过剑道训练和钢琴的练习来锻炼意志。

但是,让我变得积极外向依旧很难。进入高中之后,我半放...

 

STAR SAIL 01.ドラマ「涼太の覚悟・剣介の悩み」

【请勿转载】


ALIVE Growth ユニットソングシリーズ 「STAR SAIL」

1 ドラマ「涼太の覚悟・剣介の悩み」

ドラマ「衛の迷い・昂輝の想い」

3 ドラマ「それぞれの戦い」

4 ドラマ「Without haste, but without rest.」

翻译整理


—————————— 

【昂】衛藤昂輝(CV.土岐隼一)

【剣】八重樫剣介(CV.山谷祥生)

【涼】桜庭涼太(CV.山下大輝)

【衛】藤村衛(CV.寺島惇太)


01.ドラマ「涼太の覚悟・剣介の悩み」

01.DRAMA「涼太的觉悟・剣介的烦恼」...

 

© フィラエ | Powered by LOFTER