/请勿转载
/翻译整理
Shout It Out
歌:奥井翼(CV:斉藤壮馬)
作詞・作曲・編曲:滝沢 章
シャリラン 寂しがりのカレに
Shalilan 对常感寂寞的他
言わないで 密会したいね
别说出去 想同你幽会
Wannabeなテイノウ 妬かせて
忌妒着 Wannabe的低能
二人きり 逃避行キメないかい
就我们两人 一同逃离么
Vermeer 真珠ぶら下げた
维米尔 戴着珍珠耳环
振り向きざま Peck on the cheek
趁着回头 脸颊上轻啄一口
両手 ウエストにしがませて
双手 紧紧扣在腰间
Night drive 羞らいはイラない
Night drive 不需要害羞
貴方に見せたい 僕は消えて
想让你看看 我消失了
この醜い劣情に 溺れても
哪怕沉溺在 这丑陋的情欲中
Shout it out クラクラにさせて
Shout it out 令我眩晕的
シャイな 甘い甘い吐息で
羞涩的 甜美的甜美的喘息
Shout it out イタイイタイ 涙
Shout it out 疼痛的疼痛的 眼泪
仰け反るように よがっちゃってさ
满足地后仰 快感如潮水般涌来
Shout it out 生き急いだっていい
Shout it out 性急一些也没关系
サイは 闇雲に投げて
别管了 先把色子扔出去再说
Shout it out フラフラになったら
Shout it out 要是犹豫不决
夢に向かうよ この羽根で ほら
那就飞向梦吧 用这双羽翼 你看
Lastnote ヒュッテに招いて
香水尾调 邀请到山中小屋
キミと marKING 交わし chao?
和你 互换 marKING 再见?
ボトル 数分で K-ALA モード
酒瓶 几分钟就 空瓶模式
魔が差して Uターンもデキないや
鬼迷心窍 连调头也做不到
Baby,gimme your dark past
Baby,告诉我你不堪的过去
カレにも明かせない Veil 脱がしたら
摘下如何 就连他也没见过的 面纱之下
Hurdy-gurdy 廻されたキズも
绞弦琴 连你遍体的鳞伤
汁まで飲み干してアゲよう
也一同吃干抹净
掠れて 消えてゆく 未来像
掠过 渐渐消失 未来影像
残されたFLAREに 身を焼かれて
残余的火光 心焦如焚
Shout it out ズタズタに裂いて
Shout it out 撕得七零八碎
洒落た 赤い赤いネイルで
洒落 从这鲜红的鲜红的指甲
Shout it out 忌々しい記憶
Shout it out 可憎的记忆
ぶつ切りにして クズかごへ
大切八块 扔进废纸篓
Shout it out 行きずりの恋に
Shout it out 这短暂的恋情
燥いで 暁に枯れて
风吹日晒 枯萎于清晨
Shout it out イライラが募ったら
Shout it out 焦躁愈演愈烈
夢を喰らうよ トリッキーな Free-faller
将梦吞食 棘手的 自由落体
どうしたって 無理なんだね
无论如何 都做不到
貴方は超えられない
无法越过你
だけど 縋るしかない
可是 只得依附于你
願いを込めて Shout it out
倾注心愿 Shout it out
Shout it out クラクラにさせて
Shout it out 令我眩晕的
シャイな 甘い甘い吐息で
羞涩的 甜美的甜美的喘息
Shout it out イタイイタイ 涙
Shout it out 疼痛的疼痛的 眼泪
仰け反るように よがっちゃってさ
满足地后仰 快感如潮水般涌来
Shout it out 悪戯の恋に
Shout it out 恶作剧之恋
咲いた アカシアの花
其间盛开的 金合欢
Shout it out フラフラになったら
Shout it out 要是犹豫不决
夢に向かうよ この羽根で ほら
那就飞向梦吧 用这双羽翼 你看
1)Vemeer:约翰内斯·维米尔(1632年10月31日—1675年12月15日),是荷兰优秀的风俗画家,被看作“荷兰小画派”的代表画家。代表作《戴珍珠耳环的少女》。
崔西·雪佛兰的小说《戴珍珠耳环的少女》,讲述了17世纪荷兰肖像画家维梅尔以家中的一名女佣为模特,创作出世界名画《戴珍珠耳环的少女》的故事。小说中,珍珠耳环象征着上流社会,也象征着少女的贞洁,穿耳洞代表献出贞洁。感兴趣的可以去看看这部小说,或者改编的电影,讲的婚外情的故事。
2)サイは 闇雲に投げて:日本有句俗语,“賽は投げられた”,直译是色子已经扔出去了。指木已成舟、大势已定、为时已晚。这里化用了这句俗语,意思是不要再管那些伦理道德或者世俗看法了。
3)marKING:①marking,标识、标志、标记;②mar,损害、毁坏、破坏,瑕疵、缺点、污点。
4)Hurdy-gurdy:绞弦琴,一种法国乐器,也译作摇弦琴或手摇风琴,靠轮盘摩擦出声。后面的“廻された”不仅有“浑身遍体”的意思,还有“转动”的意思。
5)アカシア:金合欢。黄色金合欢的花语是「秘密の恋」,有两种理解,一种是“地下情”,一种是“隐于心底的爱恋”。这里暗示主人公在这段不该认真的关系里动了真情
6)标题的Shout It Out似乎也有很多层意思,就交给你们来解读了_(:зゝ∠)_