音楽に生かされている。

Shout It Out

/请勿转载

/翻译整理



Shout It Out


歌:奥井翼(CV:斉藤壮馬)

作詞・作曲・編曲:滝沢 章


シャリラン 寂しがりのカレに

Shalilan 对常感寂寞的他

言わないで 密会したいね

别说出去 想同你幽会

Wannabeなテイノウ 妬かせて

忌妒着 Wannabe的低能

二人きり 逃避行キメないかい

就我们两人 一同逃离么

 

Vermeer 真珠ぶら下げた

维米尔 戴着珍珠耳环

振り向きざま Peck on the cheek

趁着回头 脸颊上轻啄一口

両手 ウエストにしがませて

双手 紧紧扣在腰间

Night drive 羞らいはイラない

Night drive 不需要害羞

 

貴方に見せたい 僕は消えて

想让你看看 我消失了

この醜い劣情に 溺れても

哪怕沉溺在 这丑陋的情欲中

 

Shout it out クラクラにさせて

Shout it out 令我眩晕的

シャイな 甘い甘い吐息で

羞涩的 甜美的甜美的喘息

Shout it out イタイイタイ 涙

Shout it out 疼痛的疼痛的 眼泪

仰け反るように よがっちゃってさ

满足地后仰 快感如潮水般涌来

Shout it out 生き急いだっていい

Shout it out 性急一些也没关系

サイは 闇雲に投げて

别管了 先把色子扔出去再说

Shout it out フラフラになったら

Shout it out 要是犹豫不决

夢に向かうよ この羽根で ほら

那就飞向梦吧 用这双羽翼 你看

 

Lastnote ヒュッテに招いて

香水尾调 邀请到山中小屋

キミと marKING 交わし chao?

和你 互换 marKING 再见?

ボトル 数分で K-ALA モード

酒瓶 几分钟就 空瓶模式

魔が差して Uターンもデキないや

鬼迷心窍 连调头也做不到

 

Baby,gimme your dark past

Baby,告诉我你不堪的过去

カレにも明かせない Veil 脱がしたら

摘下如何 就连他也没见过的 面纱之下

Hurdy-gurdy 廻されたキズも

绞弦琴 连你遍体的鳞伤

汁まで飲み干してアゲよう

也一同吃干抹净

 

掠れて 消えてゆく 未来像

掠过 渐渐消失 未来影像

残されたFLAREに 身を焼かれて

残余的火光 心焦如焚

 

Shout it out ズタズタに裂いて

Shout it out 撕得七零八碎

洒落た 赤い赤いネイルで

洒落 从这鲜红的鲜红的指甲

Shout it out 忌々しい記憶

Shout it out 可憎的记忆

ぶつ切りにして クズかごへ

大切八块 扔进废纸篓

Shout it out 行きずりの恋に

Shout it out 这短暂的恋情

燥いで 暁に枯れて

风吹日晒 枯萎于清晨

Shout it out イライラが募ったら

Shout it out 焦躁愈演愈烈

夢を喰らうよ トリッキーな Free-faller

将梦吞食 棘手的 自由落体

 

どうしたって 無理なんだね

无论如何 都做不到

貴方は超えられない

无法越过你

だけど 縋るしかない

可是 只得依附于你

願いを込めて Shout it out

倾注心愿 Shout it out

 

Shout it out クラクラにさせて

Shout it out 令我眩晕的

シャイな 甘い甘い吐息で

羞涩的 甜美的甜美的喘息

Shout it out イタイイタイ 涙

Shout it out 疼痛的疼痛的 眼泪

仰け反るように よがっちゃってさ

满足地后仰 快感如潮水般涌来

Shout it out 悪戯の恋に

Shout it out 恶作剧之恋

咲いた アカシアの花

其间盛开的 金合欢

Shout it out フラフラになったら

Shout it out 要是犹豫不决

夢に向かうよ この羽根で ほら

那就飞向梦吧 用这双羽翼 你看





1)Vemeer:约翰内斯·维米尔(1632年10月31日—1675年12月15日),是荷兰优秀的风俗画家,被看作“荷兰小画派”的代表画家。代表作《戴珍珠耳环的少女》。

崔西·雪佛兰的小说《戴珍珠耳环的少女》,讲述了17世纪荷兰肖像画家维梅尔以家中的一名女佣为模特,创作出世界名画《戴珍珠耳环的少女》的故事。小说中,珍珠耳环象征着上流社会,也象征着少女的贞洁,穿耳洞代表献出贞洁。感兴趣的可以去看看这部小说,或者改编的电影,讲的婚外情的故事。

2)サイは 闇雲に投げて:日本有句俗语,“賽は投げられた”,直译是色子已经扔出去了。指木已成舟、大势已定、为时已晚。这里化用了这句俗语,意思是不要再管那些伦理道德或者世俗看法了。

3)marKING:①marking,标识、标志、标记;②mar,损害、毁坏、破坏,瑕疵、缺点、污点。

4)Hurdy-gurdy:绞弦琴,一种法国乐器,也译作摇弦琴或手摇风琴,靠轮盘摩擦出声。后面的“廻された”不仅有“浑身遍体”的意思,还有“转动”的意思。

5)アカシア:金合欢。黄色金合欢的花语是「秘密の恋」,有两种理解,一种是“地下情”,一种是“隐于心底的爱恋”。这里暗示主人公在这段不该认真的关系里动了真情

6)标题的Shout It Out似乎也有很多层意思,就交给你们来解读了_(:зゝ∠)_


评论(28)
热度(39)

© フィラエ | Powered by LOFTER