音楽に生かされている。

CORONA

/请勿转载

/翻译整理

 


CORONA(日冕)


歌::Growth

作詞/作曲/編曲:滝沢 章

 

闇を泳ぐ塵になって 加速してく彗星の

彗星加速行远 化为黑暗中游荡的尘埃一粒

カイヤ探し まぶた腫らした産声と

寻找盖亚 伴随着令眼皮肿胀的初啼声

波長伸びて ダークマターに飲まれ 消えた光線が

光波伸长 被暗物质吞噬 消失的光线

いつか導いた 彼方へと

终将指引向彼岸


光る虹の行方 追って 君と向う銀河には

追寻虹彩之光 与你共赴银河

軌道なぞる テールライト 散りばめて

沿着轨道 车尾灯零星点缀

映し出した夢はヴィーナス 欠けた愛を求めて

上映的梦境是 对维纳斯缺憾之爱的渴求

コアに流れ込む 太陽風

太阳风 侵袭地核


まるで涙のように(Cryin') 月の雨降り落ちる(Rainy Moon)

月光如雨 洒落在地(Cryin')就如同在流泪(Rainy Moon)

今宵 オーロラの鐘が(Chimin') 君と僕を結ぶよ Starry wind to you

今夜 奥罗拉奏响钟声(Chimin')为你我缔下因缘 Starry wind to you


無限の宇宙の風 光満ちて 希望描く 星のリズム

无垠宇宙之风 席卷光屑 群星律动 描画希望

まだ どこにもなくて ここにあるもの

唯此处仅有之物 那即是

それは僕らの奇跡なんだ ずっと ずっと

我们的奇迹 永恒不朽


天ノ河を抜けたロゼッタ 未知の雲を突破して

罗塞塔穿过天河 拨开迷雾

迷い人の及ばない領域へ

前往迷途者无法企及之地

からだ抜けて放つ粒子 知らず知らず散ってゆく

从身上脱落发射的粒子 又不知不觉地溃散

君のサテライトだったのに

可那曾是你的卫星


時空越えて 離れても(Flyin') Gravity きっと引かれ合う(Close to me)

即使相隔遥远的时空 (Flyin') 也定会被引力拉回(Close to me)

今宵 生まれた音が(Playin') 君と僕の絆さ Starlight wish for you

在今夜作响的声音(Playin') 那即使你我的羁绊 Starlight wish for you


無限の宇宙の風 光満ちて 希望描く 星のリズム

无垠宇宙之风 席卷光屑 群星律动 描绘希望

ばらばらになっても 終わらないから

即使彼此分离 也不会终结

それは君との誓いなんだ ずっと ずっと

与你起誓 矢志不渝

 

君がそばにいることで 僕らが

你正陪伴在身边

今 解り合える 心の音は

你我此刻心有灵犀之声

呟くように 小さな波で 結んだ指 繋いだメロディ

即是低语般的微弱电波 勾指相约定 串连作旋律

何も残らなくたって いいから

就算一切都荡然无存 也没关系

ただ 君と声を重ね 歌うよ

只是 和着你的声音 歌唱

この光景を抱きしめていたい

想要将这副光景永存于心

どこにいても 信じ合いたい

不论身置何方 坚信彼此

 

そっと 撫ぜるように Starlight 引かれ合うよ Starry wind to you

轻抚一般 星光悄然相近 Starry wind to you

 

無数のコロナたちが 未来照らして 虹をかける 夢の彼方

太阳风席卷日冕 照耀着未来 彩桥横空 在梦的那边

まだ どこにもなくて ここにあるもの

唯此处仅有之物 那即是

それは僕らの奇跡なんだ

我们的奇迹

 

無限の宇宙の風 光満ちて 希望描く 星のリズム

无垠宇宙之风 席卷着光屑 群星律动 描绘着希望

輝きをやめても 終わらないんだ

即使不再闪耀 也仍未终结

君の声 受け止めたいから ずっと ずっと

只是想 接收到你的声音 永不离弃

Starlight wish for you














1)太阳风是从恒星上层大气射出的超声速等离子体带电粒子流。

 

2)由于太阳风的压力,彗尾总是指向背离太阳的方向。

 

3)カイヤ探し まぶた腫らした産声と

地母盖亚(Gaia),希腊神话中的大地之神,是众神之母,希腊神话中最早出现的原始神。至今,西方人仍然常以“盖娅”代称地球。

 

4)波長伸びて ダークマターに飲まれ 消えた光線が

暗物质是一种因存在现有理论无法解释的现象而假想出的物质。暗物质无法直接观测得到,但它能干扰星体发出的光波或引力,其存在能被明显地感受到。

 

5)映し出した夢はヴィーナス 欠けた愛を求めて

维纳斯(Venus)是古罗马神话中的美神,维纳斯是罗马人对她的美称,意思是“绝美的画”。

《米罗的维纳斯》由若干块断片经过精心的接合加工后而公诸于世。虽然已经残断,但那雕刻得栩栩如生的身躯,仍然给人以浑然完美之感,以至于后世的雕刻家们在竞相制作复原双臂的复制品后,都为有一种画蛇添足感觉而叹息。正是这残缺的断臂似乎更能诱发出人们的美好想象。

金星(Venus)是太阳系中八大行星之一。金星同月球一样,也具有周期性的圆缺变化。金星本身的磁场较弱,因此太阳风可以毫无缓冲地撞击金星上层大气。当金星运行到太阳和地球之间时,我们可以看到在太阳表面有一个小黑点慢慢穿过,这种天象称之为“金星凌日”。


6)今宵 オーロラの鐘が

古希腊曙光女神奥罗拉(Aurora)

极光(Aurora)是出现于星球的高磁纬地区上空,是一种绚丽多彩的发光现象。极光是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场而形成的。在北极光出现期间,人们可以听见一种伴随极光自然产生的声音。

 

7)天ノ河を抜けたロゼッタ 未知の雲を突破して

迷い人の及ばない領域へ

からだ抜けて放つ粒子 知らず知らず散ってゆく

君のサテライトだったのに

罗塞塔(Rosetta)号彗星探测器是欧洲空间局组织的无人太空船计划。科学家希望“罗塞塔”号成为天文学的“罗塞塔”石碑,提供彗星保存了数十亿年之久的太阳系初期信息,通过研究这些信息,科学家可以打开通向太阳系古老历史的大门。罗塞塔号由两个主元件组成:罗塞塔探测器及菲莱登陆器。登陆器以尼罗河中小岛的名字菲莱命名,有一块方尖碑在那里被发现且协助解读罗塞塔石碑。

2014年11月13日凌晨,在经历了长达7个小时的漫长等待后,由罗塞塔彗星探测器释放的“菲莱”着陆器成功登陆67P/Churyumov-Gerasimenko(67P/楚留莫夫-格拉希门克)彗星。           

 


  

评论
热度(19)

© フィラエ | Powered by LOFTER