音楽に生かされている。

幸せのプロローグ(试译)

这次的歌词太温柔了……




幸せのプロローグ(幸福的序曲)

大事な日付に限って 会えないけど

偏偏这最重要的日子 我们无法见面

できるだけ 優しい言葉を交わしたよ

只好尽可能地 用温柔话语来填补空缺

一人の時間が 少しずつ増えていたのは

独自一人的时间 变得越来越多

追いかけたものが それぞれ違うから

那是因为 我们追逐着不同的事物

遠く旅立つ 君へのエール

为启程远行的你 献上声援

思い出を持ち寄って 繋いだ手

各自带上回忆赴约 然后紧握双手

忘れないでね これは僕らの始まりさ

别忘了呀 这便是我们的开端

流れる音が 明日へと運んでくれるから

流淌的音符 连通过去和未来

片付けないで たぶん そばに置いておくよ

先别收拾 我大概已经预先放在你身边了

また会えるなら いつものようなお別れでいい

要是我们再次见面 那就像平时一样分别吧

评论(2)
热度(34)
只展示最近三个月数据

© フィラエ | Powered by LOFTER