音楽に生かされている。

ファルシオン

/请勿转载 

/翻译整理

/原本想两首翻译完一起发,但另一首绝赞卡壳了




ファルシオン(Falchion)


歌:Growth

作詞/作曲/編曲:滝沢章


Lie-la 荒れ野に泥んだ煩いは

Lie-la 深陷荒野不知出路的烦忧

白く舞い遊ぶ吐息

呼吸化作白雾飘散

Lie-la 藻掻いても 濯われない愛は

Lie-la 如何挣扎 也洗脱不净的爱意

北風に掠われて

在北风中被掠夺去

Lie-la 淡い願い 遮るように

Lie-la 为了阻断心中微小的苗头

竦みを劈いて鳴る

我冲破僵滞的躯壳而呐喊

 

この糧が 尽きるとも

即使耗尽手中干粮

立ち帰る 術はない

我也没有了回头的路

枯れ落ちた 葉の床に

在枯落的叶片之下

突き立てた 執着の光 hah

破土而出 执着的光 hah

 

生きることが貴女への道

要想到达你身边 只有活下去

終わりもなく彷徨っても

哪怕前路是无止境的彷徨

一振りの魂 握り締めて

战刀紧握在手中 如同我的灵魂

乾風向かう夜を征く

迎着干冷的风走入黑夜

ファルシオン

Falchion

 

Lie-la-lie lie-la Lie-la-lie lie-la

Lie-la-lie lie-la Lie-la-lie lie-la

 

Lie-la 涸れるほど哭いた日々 流れ

Lie-la 连泪水都哭得干涸的日子一天天流逝

遠ざかった逸れ雲

头顶那片云与我错身远去

Lie-la 照り返して 刺さる想い

Lie-la 熄灭的念头又反射回来刺痛我

寄りすがる陰は消えて

许我寄身的凉荫消失不见

Lie-la 辺りは時間が止まったのか

Lie-la 这片沙漠难道连时间也静止

滴るは足音だけ

滴落的只有脚步声

 

鳥のように天を馳せ

像鸟儿那样在天上翱翔

星の声交わせたら

与星星们交谈对话

降り積もる哀悼も

如同雪一般堆积的哀悼

暁に雪解けを知ろう hah

也会在破晓 见证消融的时刻 hah

 

生きるため 隠された痛み

为了活下去而藏起的痛苦

夜を越えて 血潮と為れ

化作澎湃的血涌 去战胜黑夜

暗闇を薙ぎ払い 歩もう

一路劈荆斩棘 将黑暗夷平

貴女の方に道は続く

这条道路通向我所爱之人

ファルシオン

Falchion

 

La La La…

 

例え 光が途絶えても

哪怕光明不再眷顾我

魂の切っ先は 曇らない

灵魂所指的前方 永无阴霾

風が 私を咎めても

不论寒风要将我苛责

夜が 私を喰らうとも

不论黑夜要将我吞噬

 

生きることが貴女への道

要想到达你身边 只有活下去

終わりもなく彷徨っても

哪怕前路是无止境的彷徨

一振りの魂 握り締めて

战刀紧握在手中 如同我的灵魂

乾風向かう夜を征く

迎着干冷的风走入黑夜

 

生きるための渇きを胸に

活下去的渴望在胸腔中奔腾

夜を越えて 血潮に燃え

熊熊地燃烧 战胜了黑夜

暗闇を薙き払う光は

斩尽黑暗的那抹刀光

貴女の眼にも届くだろう

是否能映入你的眼中

共に征こう

我们一同征战

 

ファルシオン

Falchion

 

Lie-la-lie lie-la Lie-la-lie lie-la la

Lie-la-lie lie-la Lie-la-lie lie-la la

 

ファルシオン

Falchion

 

 

 

 

 


 

注1:Spade是扑克牌中的黑桃,来源于意大利语的“宽刃刀”,标题“Falchion”也是宽刃刀的一种。扑克牌四种花色中,它代表冬季、死亡、刀剑。它的另一个象征含义是四种常见职业之一的“军人”,这在同专辑另一首歌中有所体现。


注2:标题英文写作Falchion,来源于拉丁语的“镰刀”,中文译作弯刀或费舍尔砍刀。Falchion在中世纪十分流行,几乎是中世纪背景和西幻背景的漫画、游戏等作品中“刀”的代名词。这种刀擅长劈砍和切断,使用时通常需要双手高举。由于造价低廉、操作简单且不易损坏,受平民阶级的喜爱,骑士阶级也会作为非正式场合的武器使用。


注3:试听PV里出现的几个单词↓,以及第四张图上的刀就属于Falchion。

  Lyla  可能是希伯来语或阿拉伯语,夜晚。

  desertum  拉丁语,沙漠、荒地。

  via  拉丁语,道路、旅行。

  falchion  弯刀、费舍尔砍刀。



null
null
null
null


评论(9)
热度(42)

© フィラエ | Powered by LOFTER