音楽に生かされている。

光と海の讃歌

【请勿转载】



光と海の讃歌(光与海的赞歌)

 

作词·作曲·编曲:滝沢章

歌:Growth

 

aestas mare(*拉丁语)

夏日的海

蒼く染めて

尽染碧蓝

ventus lenis

轻柔的风

ざわめき合う

低语絮絮

vastitas ire

艰苦的路程

くじけそうな

坎坷不平

perfectus nihil

本无完美之事

闇を渡って

只愿渡过黑暗

 

繰り返した 迷い 過ち 越えて

徘徊 迷茫 过失 渡过难关

俯いた顔を上げて 歌おう

抬起深埋的头 放声歌唱

 

xeno via

另辟蹊径

踏み出した海の彼方 集めた光を束ねたら

起航驶向瀚海之彼岸 若聚光为束

sol ala

化为太阳的翅膀

未知なる この世界が 静寂を奪って

未知之境 将寂静夺去

突き動かすだろう 僕らを

引我们去探索

 

libertas mare

自由之海

なびく旗を 天に掲げ 使命を纏う

旗帜翻飞 指天高举 身负使命

stella vinculum

连接星辰

結ぶテトラ 約束された 誓いの糸を

结伴鱼群 在此立约 誓言将彼此紧系

 

すれ違う 時の悪戯 越えて

偶有分歧 命运弄人

砕けそうな想い 心で語ろう

即碎的信念 以心互诉

 

xeno via

另辟蹊径

誰にも止められない 自由の羽根を広げたら

谁也无法阻止 伸展自由之羽翼

sol ala

沐浴着

からだに光浴びて 追い風 熱く

阳光如羽 烈风阵阵 送我远航 

揺り動かすだろう 僕らを

震撼吾心

 

星降る水辺 手を合わせて 確かめた絆

星辰落入水中 双手相叠 确认彼此的羁绊

昇り行く人の遺志も背負い ここで歌おう

背负升天灵魂的遗志 在此高歌

 

xeno via

另辟蹊径

踏み出した海の彼方 集めた光を束ねたら

起航驶向瀚海之彼岸 若聚光为束

sol ala

化为太阳的翅膀

未知なる この世界が 静寂を奪って 動き始める

未知之境 将寂静夺去 万事备矣 即刻启程

 

xeno via

另辟蹊径

誰にも止められない 自由の羽根を広げたら

谁也无法阻止 展翅高飞 向着自由

sol ala

沐浴着

からだに光浴びて 追い風 熱く

阳光如羽 烈风阵阵 送我远航 

揺り動かすだろう 僕らを

震撼吾心

 

光を導いて

光明将我们指引

 


 




来自john爹的解说:

令人联想到电影开场的沉重的前奏,咒语般的拉丁文,战斗开始般的热烈的副歌。「……这不是RPG(角色扮演游戏)么」是的!Vol.1中集齐的踏上旅途的三人与狗,向着遥远的目标,在音乐世界这一大海中航行。挑战者们,展开太阳之翼(sol ala),在蹊径(xeno via)上奋勇直前。他们最终会在最偏远的地方,将梦寐以求的光握于手中,还是(未完待续)


 
评论
热度(28)

© フィラエ | Powered by LOFTER