音楽に生かされている。

遠雷

【请勿转载】



遠雷


作词·作曲·编曲:滝沢章

歌:SOARA


りんりんと唄う 茂みに

虫鸣起伏 在草丛中

横んなった 犬とふたり

和身旁的狗一起躺下

散らばった雲を 数える

数着天上散漫的云

時報なんて 今は 要らないや

现在 想要忽视时间的流逝

要らないや 要らないや 忘れたい

不需要知道 不需要知道 想要忘掉

ねむたいや ねむたいや 寝れないや

昏昏欲睡 昏昏欲睡 却睡不着

Wow Wow 風が冷たいや

Wow Wow 因为冷风太过醒神


だんだんと長くなる影

影子渐渐拉长

不安だって気持ち 募る

不安愈发强烈

なんだっけ?君がくれたの

是什么来着?你给我的

今んなって ちょうと 知りたいや

事到如今 才略感好奇

知りたいや 知りたいや わからない

心痒难耐 心痒难耐 我不明白

聞きたいや 聞きたいや 寝れないや

想要知道 想要知道 辗转反侧

Wow Wow だけど 会えないや

Wow Wow 可是 无法相见


夕焼け空に 月が浮かんで

天空漫上暮色 月影浮现

暮れる夏を 追いかけて

追逐着夏天的尾巴

走り出した 手ぶらのままで

两手空空便跑了出去

知らない道に迷い込む

在陌生的街道上迷了路

君が 今も 街のどこかで

若你至今也在这城市的某处

夜にひとり 泣いてたら

在夜晚 独自哭泣

僕の声が 傘になるかな

如果我的声音能够化作伞

奇跡みたいに届けばいいのに

乘着奇迹送到你身旁 就好了


引っ越しの朝の見送り

搬家那天早上去的送行

知らん顔で オトナ気取る

佯装不知 故作成熟

本当の気持ち しまって

因为不想让你看穿我

今んなって ちょうと 悔しいや

可是如今 万般悔恨

悔しいや 悔しいや 戻れない

后悔不堪 后悔不堪 但时光无法倒流

泣きたいや 泣きたいや 泣けないや

泪盈满眶 泪盈满眶 却哭不出来

Wow Wow 君が 足りないや

Wow Wow 我是如此思念你


夕立ち空に 月が滲んで

骤雨打落 月光渗出云层

ぬるい風の飛ぶ方へ

向温凉的风吹拂的方向

走り出した サンダルのまま

穿着拖鞋 就这么跑出去

跳ねた土で 汚れてく

泥浆溅起 弄脏了裤腿

君がいたら 見て笑うな

若是你看见了 不要笑我

雨に濡れた この顔で

在雨痕肆乱的脸上

突然 目つき変えて告げたら

突然 变了眼神

雷鳴みたいに響けばいいのに

若是雷鸣能将这告诉你 就好了


からからと回る 枯れ葉の渦

枯叶在水洼里哗哗打转

足踏みをしてる 僕のように

就如同原地徘徊的我

Wow Wow Wow Wow

君に会いたいや

想要见到你


夕焼け空に 月が浮かんで

夕空漫上暮色 月影浮现

暮れる夏を 追いかけて

追逐着夏天的尾巴

走り出した 手ぶらのままで

两手空空便跑了出去

知らない道に迷い込む

在陌生的街道上迷了路

君が 今も 街のどこかで

若你至今也在这城市的某处

夜にひとり 泣いてたら

在夜晚 独自哭泣

僕の声が 傘になるかな

如果我的声音能够化作伞

奇跡みたいに届けばいいのに

乘着奇迹送到你身旁 就好了


ラララ ラララ…

Lalala lalala…


君がいたら いてくれたなら

如果你在 就在这儿的话

濡れた顔で 叫びたい

我便会用这眼泪横肆的脸呼喊你

夏の影に 隠れた声が

藏在夏天的影子中的声音

雷鳴みたいに響けばいいのに

若是能如雷鸣般震天动地


Wow Wow Wow Wow

だけど 会えないや

可是 无法相见










解说:这首歌的背景是在初秋,以新学期到来时的搬家为主题。略微掺入了一些和风要素。主人公处在初高中这个无法坦率地向重要的人表达感情的年龄,稍微有些冷淡地去送别了青梅竹马,却在对方搬家后感到寂寞了,在雨中徘徊着,想着“还能不能相见呢”,就是这么个情况。我偷偷地让狗也在歌中登场了,歌词里也藏着有“Wow”这样像狗叫声一样的微妙之处。


 
评论
热度(6)

© フィラエ | Powered by LOFTER