【请勿转载】
第二轨放一放,接下来会先翻译STAR SAIL。
「ALIVE」その4 Side.G
4 ドラマ 「そして高みへ」
——————————
【昂】衛藤昂輝(CV.土岐隼一)
【剣】八重樫剣介(CV.山谷祥生)
【涼】桜庭涼太(CV.山下大輝)
【衛】藤村衛(CV.寺島惇太)
04.ドラマ 「そして高みへ」
04.DRAMA「继续向着高处」
剣:啊,他们俩来了。早!
涼:早,衛、昂。
昂:让你们久等了。接下来……
衛:啊——!昂君,昂君!你带手帕了吗!
昂:带了。
衛:啊!昂君,昂君!你带钱包了吗!
昂:带着呢。
衛:啊!!昂君,昂君!
剣:衛——。再不走就要迟到了,而且忘带东西的话,不应该是昂,而是你或者我吧?
涼:有自知之明而且敢于说出来,真是男子汉,剣。话说回来,衛,你刚刚就像是一位送儿子去远足的母亲。
衛:啊,抱歉。今天终于要终审了,我只是觉得紧张。
剣:不明白为什么你紧张会变成老妈子*。
(*注:おかん,关西方言中,孩子对母亲或者丈夫对妻子的称呼。〔题外话,剣介经常说关西方言呢。因为是负责吐槽的角色吗?〕)
昂:衛,没有必要紧张的,你不是对这次的曲子很有自信吗?
衛:当然!我对我的曲子一直都很有自信,这次同样是我的呕心沥血之作。因为这次的曲子里,倾注了你们三人的快乐。
涼:我们的快乐吗。
衛:没错,快乐。都是些让人愉快的曲子对吧?
昂:确实如此。可是你的快乐呢?
衛:欸?
昂:你刚刚说"你们三人的"。我想知道衛的快乐有没有放进去。
衛:这个呀。这你不用担心。我很快乐,只要我们能作为Growth在一起,我就很快乐。能够制作音乐,我很快乐!你们能够享受我写的歌曲,比什么都快乐。你们看,全都是快乐的事呢!
昂:这样啊。
涼:看来,我们必须得用心体会这份快乐,努力将它传达给听众呢。
剣:嗯,是啊。好——!我已经做好面临最后的战斗的准备了!终于到这个时候了!
昂:那么我们走吧。
剣&衛:哦!!!!